en

Get up

UK
/ɡɛt ʌp/
US
/ɡɛt ʌp/
ru

Перевод get up на русский язык

get up
Глагол
raiting
UK
/ɡɛt ʌp/
US
/ɡɛt ʌp/
got up gotten up getting up
I usually get up at 7 AM.
Я обычно встаю в 7 утра.
He had to get up to reach the top shelf.
Ему пришлось подняться, чтобы достать до верхней полки.
Дополнительные переводы

Опеределения

get up
Глагол
raiting
UK
/ɡɛt ʌp/
US
/ɡɛt ʌp/
To rise from bed after sleeping.
I usually get up at 7 AM on weekdays.
To stand up from a sitting or lying position.
After the meeting, everyone got up and left the room.
To prepare or arrange something.
She got up a surprise party for her friend's birthday.

Идиомы и фразы

get up on the wrong side of the bed
He got up on the wrong side of the bed and was grumpy all day.
встать не с той ноги
Он встал не с той ноги и весь день был раздражительным.
get up (someone's) nose
Her constant complaints really get up my nose.
раздражать (кого-то)
Её постоянные жалобы действительно раздражают меня.
get up a head of steam
The campaign is getting up a head of steam as more volunteers join.
набирать обороты
Кампания набирает обороты, так как к ней присоединяется больше волонтеров.
get up (someone's) dander
His rude remarks really got up my dander.
злить (кого-то)
Его грубые замечания действительно вывели меня из себя.
(someone) gets up early
If someone gets up early, they might catch the first bus.
(кто-то) встает рано
Если кто-то встает рано, он может успеть на первый автобус.
get up to speed
It took him a few days to get up to speed with the new project.
войти в курс дела
Ему потребовалось несколько дней, чтобы войти в курс дела с новым проектом.
get up the courage
Someone finally got up the courage to ask for a raise.
набраться смелости
Кто-то наконец-то набрался смелости попросить повышение.
get up early
I try to get up early every day to enjoy the morning quiet.
вставать рано
Я стараюсь вставать рано каждый день, чтобы насладиться утренней тишиной.
get up steam
The project finally started to get up steam after the initial setbacks.
набирать обороты
Проект наконец-то начал набирать обороты после первоначальных неудач.
get up close
You need to get up close to see the tiny details in the painting.
подойти поближе
Вам нужно подойти поближе, чтобы увидеть мельчайшие детали на картине.
get up and running
It took a few days to get up and running, but now everything is working smoothly.
запустить
Потребовалось несколько дней, чтобы запустить, но теперь все работает гладко.
get up to mischief
The kids often get up to mischief when left unsupervised.
заниматься шалостями
Дети часто занимаются шалостями, когда остаются без присмотра.
get up to (someone's) shenanigans
The kids always get up to their shenanigans when the babysitter is around.
заниматься чьими-то проделками
Дети всегда занимаются своими проделками, когда рядом няня.

Связанные слова